高雄での講演会終了。通訳のホンさんが言葉の解釈ひとつひとつ、 丁寧に下打ち合わせをしてくれた。
お送りしてたパワポを読み解き、僕の作風から性格までも表現しようとしていただいたようだ。10年前に安藤忠雄さんの通訳も務めたとのこと。楽屋の会話でホンさんの仕事人としての誇りが伝わってきました。メモ書きでこの人の姿勢が理解できる。
会場は400人の満員、講演は大成功と主催者に言っていただけました。全ては通訳の能力!ありがとうございました。
暮らしの中に美を 沖縄の住宅新聞「かふう」...
設計条件 □設計条件(2024年6...
白馬の山荘 カメラマンの西川公朗さん...
昨日、トラが脱走。 昨日、トラが脱走。台所の...
フジワラのフラットボール いつも使わせていただいて...
LIXILのハーフユニットバス 限定.. 今年の2月から限定発売さ...
伊礼智設計室 プロフィール 古い木造の平屋を改装し...
下町の小さな家2,撮影。 下町の小さな家2,撮影。...
シダの胞子は気味が悪い? 小学校6年生か中学一年性...
LEDランプ 舞多門の家にお住まいの延...